We are more than a diagnosis

Skip to Videos
  • Kari's Story (English Subtitles)

    Kari's Story (English Subtitles)

    Kari shares the story of her diagnosis at age 21, and her years of advocacy since. Most importantly Kari shares the struggles and triumphs of being a parent, as a person living with HIV. Her daughter has grown up surrounded by the work Kari has dedicated herself to, advocating for persons living with HIV, and combatting stigma amongst her own peers through honest transparent conversations, and education.

  • El Cuento de Kari (Subtítulos en Español)

    El Cuento de Kari (Subtítulos en Español)

    Kari comparte la historia de su diagnóstico a los 21 años y sus años de defensa desde entonces. Lo más importante es que Kari comparte las luchas y los triunfos de ser madre, como persona que vive con el VIH. Su hija ha crecido rodeada del trabajo al que Kari se ha dedicado, abogando por las personas que viven con el VIH y combatiendo el estigma entre sus propios compañeros a través de conversaciones honestas y transparentes y la educación.

  • El Cuento de Collyn (Subtítulos en Español)

    El Cuento de Collyn (Subtítulos en Español)

    Collyn habla sobre la reestructuración de la relación con la familia y los amigos después de salir del armario como queer y como persona que vive con el VIH. Expresa lo importante que fue establecer límites con los miembros menos comprensivos de su familia y círculos sociales, y construir nuevas relaciones y conexiones con aquellos que son más tolerantes.

  • Collyn's Story (English Subtitles)

    Collyn's Story (English Subtitles)

    Collyn talks about restructuring relationship with family and friends after coming out as queer and as a person living with HIV. He expresses how important it was establish boundaries with less supportive members of his family and social circles, and build new relationships and connections with those who are more accepting.

  • El Relato de Diego (English Subtitles)

    El Relato de Diego (English Subtitles)

    Diego cuenta su historia de acceso a la atención del VIH a través del proceso de emigrar a los Estados Unidos. Pudo recibir atención y medicamentos, independientemente de su estatus migratorio, y ahora trabaja para ayudar a otras personas que viven con el VIH y que pueden estar luchando con los mismos problemas que él enfrentó.

  • 5280 FTC I=I  VIH Antiestigma (Subtitulos en espanol)
    • 4/10/24

    5280 FTC I=I VIH Antiestigma (Subtitulos en espanol)

    Nuestro grupo de trabajo de activación comunitaria se reunió para contar sus historias. La vida no se detiene con un diagnóstico de VIH. Por favor, dale a "me gusta" y compártelo con tus amigos, familiares y colegas. Suscríbete a nuestro canal para recibir más historias y contenido.

  • 5280 FTC U=U HIV Anti-Stigma (English)
    • 4/10/24

    5280 FTC U=U HIV Anti-Stigma (English)

    Our community activation workgroup came together to tell their stories. Life does not stop with an HIV diagnosis. Please like and share with your friends, family, and colleagues. Subscribe to our channel for more stories and content.

  • Your Story Doesn't Stop at HIV
    • 4/10/24

    Your Story Doesn't Stop at HIV

    For the second year our wonderful community has come together and shared their stories about living with HIV. Each story is captured in more depth under the individual stories, but here we would love to introduce you to Collyn, Kari, and Diego.